Drop Down MenusCSS Drop Down MenuPure CSS Dropdown Menu

2019. január 25., péntek

Szinay Balázs: Verséneklők „Tiszta szívvel”

József Attila „Tiszta szívvel” című költeménye mára kultvers. Így annak megzenésített változatai is külön témakört alkotnak.
Habár Horger Antal egyetemi tanár „…a ’Szegedi Új Nemzedék’ című lap vasárnapi számában megjelent kritikák hatására magához hívatta József Attilát, és két tanú jelenlétében közölte vele a bölcsészeti kar álláspontjaként feltüntetett magánvéleményét, miszerint a ’Tiszta szívvel’ című verse miatt az egyetem nem látja szívesen többé hallgatói között”, a szerzemény később mégis a középiskolai irodalom tananyag szerves részévé vált. Különlegessége, időtállósága éppen abban áll, hogy a maga szuggesztív módján megszólalva hosszan tartó nyomot hagy az emberben. A szuggesztió kulcsa ez esetben a költő hangja, hiszen bár ő közöl velünk verset, mégis úgy érezzük, sorai által mi találunk megértésre. Kiemelten igaz ez a verssel teenager korában találkozó olvasóközönségre, mely a találkozás élményét úgy élheti meg, hogy állandó útkeresése, önmaga újradefiniálása közepette valaki visszaigazolja számára azt, amit ő legbelül érez: a világgal szemben érzett haragját, magányérzete létjogosultságát, valami, a jelenlegi külső körülményeknél tisztább, magasabb rendű megsejtését, annak folytonos kutatását, ami végtére is belőlünk fakad, de a világból is várjuk visszatükröződni. Aztán a vers végül fel is oldoz, megalkuvást nem tűrően sugallja, hogy ezért az érzésvilágért nem feltétlenül magunkat kell hibáztatunk (ahogy azt a környezet gyakorta közvetíti felénk), és bármi is történjék, köszönjük, mi a magunk igazságérzetével maradunk tisztelettel „Tiszta szívvel”.
Később ez a létélmény visszatérhet felnőttkorunkban is, különösen, ha a művészetek valamely ágával próbálkozunk. Szívvirágaink nevelgetésének és leleplezéseinek gyakori kísérőjelensége a meg nem értettség, és az el nem ismertség érzése.
Így nem csoda, hogy a költemény megannyi dalnokot ihletett meg. A „Tiszta szívvel” megzenésített változatainak gyakorlatilag vége-hossza nincs. Készített már a szövegből dalt a Kávészünet, a Hétköznapi Csalódások, az Ismerős arcok, a P. Mobil, a Pokolgép, Kalapács József, a MásKép, az Omen, a Kicsi Hang, a Nemzenekar, a Hunnia, a Sebő együttes, az FLB, Orszáczky Jackie, a Vadkerti Imre / Zsapka Attila / Sipos Dávid trió, a Szkítia, T. Danny, a Kex, a Kérdőjel, BodnRock, és még nagyon sokan mások. Az egyes feldolgozások erényeinek vagy hiányosságainak külön részletezésére most nem térek ki, csak annyit jegyzek meg, hogy a mennyiségi tényező ellenére a minőséget mégis úgy kell értékelni – nemcsak az én véleményem, de az egyes felvételekhez érkezett reflexiók alapján is –, hogy nagy nevek ide, nagy nevek oda, a szöveget nagyon kevesen tudták ezidáig hűen, átélhetően, igazi ráérzéssel visszaadni. Hozzá kell tenni: nem is egyszerű, sőt inkább zavarba ejtő feladat. Mint ahogy az is, hogy az elérhető felvételek közül így melyiket / melyeket lehetne a hallgatóság figyelmébe ajánlani.
Hosszasabb töprengés után a professzionálisabbnak számító formációk próbálkozásai közül a MásKép zenekar felvételét ajánlom a figyelmekbe, hozzátéve, hogy a dal hátrányának az egyes verssorok között felbukkanó aláfestő / színező muzsika túlzott jelenlétét találom – ahogy én látom, inkább ki-kihúznak a hangulatból, minthogy benne tartanának:

A legügyesebbnek mondható adaptációk – szerintem – viszont gyakorlatilag névtelen előadók feldolgozásai által láttak napvilágot. A fiatal kor, a tapasztalatlanság és kiforratlanság ellenére ezekben értem tetten azt a fajta természetességet, őszinteséget, mely számomra hitelessé, átélhetővé teszi ezeket a dalváltozatokat.
Az egyik ilyen a TBF diákokból álló csapatának szerzeménye:


A másik pedig az Ákos+Jani akusztik formációként szereplő duó előadása:


A youtube-on persze mindegyik korábban említett formáció változata megtalálható, lehetőséget adva ezzel az elmélyültebb összehasonlításra, saját kedvencünk kiválasztására.

Nincsenek megjegyzések:

Megjegyzés küldése